Troubadourer |
---|
Mes menestrelz par accordance · |
My minstrels harmoniously |
»sonnant« betyder "spiller" eller "giver lyd", men i en del oplag står der i stedet: »souuent«, der betyder "ofte" og er lidt sværere at få mening i.
Det er ikke ualmindeligt, at "u" og "n" bliver vendt om, og det gælder både for manuskripter og trykte bøger.
Vi ser det samme i Danse aux aveugles, hvor Eaige (alderdom) spiller fløjte og tromme: »Eaige, sonnant sa fleuste et son tambour«. I dette tilfælde er der både manuskripter og trykte bøger med den alternative tekst: »Aage souuant a sa fluste et tambour«.
Fodnoter: (1)
"a"-et i linje 4 må droppes, fordi det er en gentagelse af "a"-et i linje 3 og ødelægger versefoden.
I nogle oplag, f. eks. "Heures a lusaige de Tournay", ca. 1512, har udgiveren udeladt "a"-et.