Les Accidens de l'Homme, Troubadourer

Troubadourer
Troubadourer

Troubadourer

Mes menestrelz par accordance ·
sonnent chancons ce nest pas fainte ·
tous les humains a ceste dance ·
sont subgectz <a> dancer par contrainte(1)·

My minstrels harmoniously
play songs – that’s no hypocrisy.
All men are obliged to dance
this dance by constraint.

Les loups rauissans
Loups
La Vie de l'Homme
Hardouyn, Troubadour

»sonnant« betyder "spiller" eller "giver lyd", men i en del oplag står der i stedet: »souuent«, der betyder "ofte" og er lidt sværere at få mening i.

Det er ikke ualmindeligt, at "u" og "n" bliver vendt om, og det gælder både for manuskripter og trykte bøger.

Vi ser det samme i Danse aux aveugles, hvor Eaige (alderdom) spiller fløjte og tromme: »Eaige, sonnant sa fleuste et son tambour«. I dette tilfælde er der både manuskripter og trykte bøger med den alternative tekst: »Aage souuant a sa fluste et tambour«.

Fodnoter: (1)

"a"-et i linje 4 må droppes, fordi det er en gentagelse af "a"-et i linje 3 og ødelægger versefoden.

I nogle oplag, f. eks. "Heures a lusaige de Tournay", ca. 1512, har udgiveren udeladt "a"-et.