Les Accidens de l'Homme, Kvinder

Kvinder
Kvinder

Kvinder

regardes plaisans faces ioyeuses ·
des creatures feminines ·
fais deuenir laides hideuses
quant leur baille mes disciplines

Pleasant looks and joyful faces
of the feminine creatures
I make become ugly and gruesome
when I entrust them my disciplines.

Les loups rauissans, Sygdom.
Loups
La Vie de l'Homme, Sygdom.
Hardouyn, Seng

Den skønne kvinde ligger i sin seng, fordi Simon Vostre har rodet rundt i de to scener med tre kvinder.

Billedet til venstre viser en kvinde, der våger over to sengeliggende kvinder. Malladie / Sygdom sniger sig ind bag vågekonen og angriber den ene patient.

Det samme sker på billedet til højre, der handler om Dødens loyale tjener, Maladie: »Jay maladie ma loyalle servante« Faktisk har Hardouyn lavet to vers til dette billede. Det andet handler om den gode kammerpige Mortalite dvs. pesten: »Mortalité, ma bonne chambrière«. Begge vers er i øvrigt inspirerede af det samme vers i "Danse aux Aveugles". Se evt. vers 8 og 9½ i højre kolonne i denne tabel.

Teksten med de smukke kvinder, som Døden hurtigt vil gøre grimme og uhyggelige, hænger derimod sammen med dette billede i Loups Ravissans, der handler om de skønne kvinder: (»Ces mignotes femmes tant presieuses«) "disse søde kvinder, så dyrebare", nemlig Dalila og Myrrha, og deres undergang.

Hardouyn har kopieret dette billede og skriver også om skønne kvinder: »Ces corps bien fais, ces féminins visaiges« ("Disse velskabte kroppe, disse feminine ansigter"), som med et enkelt grusomt slag vil rådne og blive til føde for ormene.

Vostre har altså dels fjernet de to af kvinderne, og dels kombineret billedet med teksten om kvindelig skønhed. Se det tilsvarende billede: Sygdom.