
|
I denne Bog indholdis/ Døden taler til Dernest en endelig Beslutning |
Herold.
Fortalen.
Mine kiere Venner jeg kand forfare/ |
|||
|
| Dødedantz, Del 2, klik for at se den originale side. |
Dødedantz starter med en indholdsfortegnelse. Rækkefølgen er dog ikke helt korrekt.
Middelalderens skuespil startede typisk med en prologus eller en herold, der forberedte publikum på stykkets handling og opfordrede dem til at være stille og høre efter. Bemærk våbenskjoldet: Et dødningehoved og et timeglas.
Derefter følger teksten (uden billeder) til Den Gamle Danske Dødedans med små ændringer i stavningen (kære/kiere, atuare/advare, verit/været etc.). Teksten til Den Gamle Danske Dødedans ligger her.
Sommetider er verden forbløffende lille.
En af de få bøger, der omtaler Den Gamle Danske Dødedans, er Ældre Dansk Teater af Torben Krogh.
Denne bog er udgivet 1940, hvor Dødedantz var ukendt, men alligevel bringes
billedet af herolden på forsiden af bogen. Hvordan
kan det nu lade sig gøre? Forklaringen er, at datidens træsnit blev brugt i mange
forskellige bøger - heriblandt skuespillet "Kong Salomons Hyldning" fra 1585.