»Typus Omnium Morientium, Det er: Alle Menniskis dødelig Affmaling / Met dette liffuis wstadighed / Aff den hellige Scrifft / en trohiertig Formaning / at wi vdi alle vore gierninger / tæncke paa Enden / Dommen oc Døden / her stunder fast til« blev udgivet i 1622. Forfatteren hed Nelaus Povelssøn Nested.
Bogen afviger fra de "rigtige" dødedanse ved, at der ikke er illustrationer (udover frontispiece), derfor er det lidt svært at tale om en dødedans, da Døden slet ikke optræder - endsige danser. Der er heller ikke nogen rigtig dialog mellem Døden og menneskerne.
Det er nemmest at vise ved et eksempel, så her kommer første vers, hvor det går ud over kejseren (klik på de små billeder for at få en forstørrelse):
Først kommer nogle korte bibelcitater,
der skal lyde som Guds eller Dødens ord til mennesket.
I margenen fortælles, hvilke bibelcitater der er tale om.
I dette tilfælde er det Esajas 22, 18:
»[han vil] vikle dig sammen og kaste dig hen som en bold
til et vidtstrakt land.
Dér skal du dø, og dér skal dine fornemme vogne blive til skændsel for din herres hus« og
Esajas 38, 1:
»På den tid blev Hizkija så syg, at han var ved at dø, og profeten Esajas, Amos' søn, kom til ham og sagde:
»Dette siger Herren: Beskik dit hus, for du skal dø; du bliver ikke rask!««
Det er i øvrigt de samme to citater, der bruges til kejseren i Holbein's dødedans-alfabet og Holbein's dødedans.
Derefter kommer nogle vers, der i dette tilfælde er kejserens svar til Døden. I det sidste hjørne er der plads til et passende citat.
I dette tilfælde er der næsten tale om en dialog mellem Døden og mennesket, og i andre af versene fremgår det også tydeligt, at det er mennesket, der svarer Døden, f.eks. kejserinden "I Mulden sort / nu slet bort / Min stolthed oc ær'" og dronningen "Nøgen oc Arm / lig' nyfødt barn / Maa jeg her fra vandre."
I andre af versene er det ikke mennesket, der forsvarer sig, men snarere Døden
(eller forfatteren), der fortsætter med angrebet. Se f.eks. paven, der normalt
kommer forrest i alle dødedansene, men her,
efter Reformationen, må nøjes med en 13. plads:
|
Keyseren
Kongen
Keyserinden
Dronningen
Frawenzimmer
Førsten
Adels Person
Friherren
Ridderen
Raadsherren
Kempen
Krigsøffuersten
Pawen
Cardinalen
Biscopen
Pastoren
Falske Prædikter
Kanicken
Muncken
Kloster Jomfru
Stiernekiger
Lægen
Wrætferdig Dommer
Borgeren
Borgersken
Gerig
Riig
Aagerkarlen
Brudgom oc Brud
Statssmø
Ectestand
Bunden
Søemand
Kiøbmanden
Haandvercksmand
Tyran
Falsk Forræder
Baguasker
Bespotter
Øyenskalck, Hykler
Fraadser, Drancker, Epicurus
Hoerkarl, Hoerkone
Troldfolck, Spaamænd, Dagueller, Sandsiger, Tegnsudlegger, Nativitetstiller, Naturkynder, Signe oc Maalekone
Barn
Ung
Ulydige Børn
Deylig
Arme Fanger
Fattig, Arm, Elendig
Gammel, Skrøbelig, Mæt aff dette Liff
Alle Menniske
Yderste Dag
Opstandelsen
Dommeren
Kom for Dom
Giør Regenskab
Dom offuer de Fromme
De Ugudeliges Dom
Fodnoter: (1) (2) (3) (4) (5) (6)
Citatet viser, at "Aand" betyder "ånde".