|
N.B.: Bogen skal læses fra højre mod venstre: Først Dødens anklage, så den døendes svar. Her forneden bringes teksten dog i den rigtige (logiske) rækkefølge: Den plattyske tekst i "bogen" foroven er moderniseret for at gøre den lettere at læse. Kig evt. her for den originale tekst.
Døden til kardinalenHr. Kardinal, træd her an til min dans. Døden til biskoppenHr. Biskop, du bliver nu føjet til jorden. |
KardinalenDeus meus, Gud, tænk på mig nu. BiskoppenGuds fred og hans store barmhjertighed. |
![]() |
![]() |
Underligt nok havde Mohnkopf-trykkeriet et andet billede af en biskop - komplet med mur og bakket landskab.
Mohnkopf-trykkeriet brugte billedet i Euangelia fra 1492 og i Speygel der leyen, hvor det skulle forestille den hellige Augustin.
![]() |
Hvorom alting er, (gen)brugte Hans Vingaard billedet af biskop nr. 2 i 1529 i Hans Tausens svar til biskoppen af Odense's sendebrev, hvor billedet skulle forestille nævnte biskop af Odense. Denne bog blev i 1987 genoptrykt i "Fem Reformationsskrifter trykt af Hans Vingaard i Viborg 1528-1530".
Fodnoter: (1) (2) (3) (4)
Bemærk, at den tyske forfatter formoder, at læserne er bekendt med indholdet
af Paulus' epistler. I den danske oversættelse er oversætteren ikke
så sikker på sine læseres bibelkundskaber og skynder sig derfor at
forklare, hvad det var Paulus skrev:
"Huorledis huer Biscop bør ath vere /
wstraffelig, och altid Guds ords lære".