Døden fra Lübeck

Dodendantz, Indledning

  Krone

Dodendantz

Et kranium Endnu et kranium Et tredje kranium

 

God vorboth Adam in deme paradyse:
Eth nicht van desser frucht, de ick dy wyse,
Deystu hir entyegen, so mostu sterven,
Nicht du alleyne, men ock al dyne erven.
Adam brack dat gheboth ane noth,
Alsus quam an uns de natürlike doth,
Dem wy nenerleyewys konen entwyken,
Olde, junge, ja de arme myt den ryken.
De hilghe schrift ropt myt allem flyd,
Dat hir jo is eyne korte tyd,

Den plattyske tekst i "bogen" foroven er moderniseret for at gøre den lettere at læse. Kig evt. her for den originale tekst.

Gud forbød Adam i paradis:
Spis ikke af denne frugt, som jeg viser dig,
Gør du imod dette, så må du dø -
ikke du alene, men også alle dine arvinge.
Adam brød budet uden nød,
således kom over os den naturlige Død(1),

som vi på ingen måde kan undgå.
Gamle, unge, ja de fattige med de rige.
Den hellige skrift råber med al flid,
at [livet] her jo er en kort tid.
Sunte Birgitten Openbaringe.
Sunte Birgitten Openbaringe
Reynke de vos, 1498
Reynke de Vos, Krone

Kronen blev brugt i flere af Mohnkopf-trykkeriets bøger.

Eksemplet til venstre er fra Sunte Birgitten Openbaringe, 1496, og eksemplet til højre er fra Reynke de vos, 1498. Kronen blev også brugt til De salter to dude, 1493, Dodendantz, 1496, Speygel der leyen, 1496, og Dat narren schyp, 1497.

Fodnoter: (1)

Se siden om arvesynden

Konceptet med "den naturlige død" er en rest fra den lange prædiken i Des Dodes Dantz, der opererer med fem slags død. Læs evt. en oversættelse af det første kapitel.

Antallet af døds-former er blevet reduceret til fire i den Gamle Danske Dødedans. Læs evt. kapitel to.