Døden fra Lübeck

Kongen

Kongen

    De koninck
Alle de arsten de dar syn in vnsem rike
De schal men vorboden al ghelike
De dar syn geleret in der kunst der medicinen.
Wente de doet beginnet my sere to pynen
He kumpt to my sunder iennigerhande vraghe
Ick wolde dat wy id myt em mochten setten in daghe
Hundert iar efte lengher scholde de dach staen
Er he my scholde eyn iawort affghaen
Dat halue koninckrike wolde ick em setten vor eyn pant
Men my duncket he wyl beholden de oueren hant
Hertoghen ridders vnde knechte mosten my eren:
Wente ik gekoren byn to eynem groten heren
Noch hopede ik to krighen twyer heren lant
Dar ik des rikes raet al rede hebbe hen ghesant
Myt vnsen breuen vnde ock in ernste dar na weruen:
Wente dar to en synt nene gheboren eruen
Ser vorlanget my wat antwordes dat se my bringen
Efte se my huldighen efte myt ghelde aff dyngen
Men wat batet id my al hadde ik der ryke noch teyne
Och were ik nu van sunden reyne
Dat were eyn gud kleynode myner sele
O here al desse sake ik dy beuele.

Døden med pilen

    De doet
Here her konink hoch gheboren vnde ryck.
Tred her du scalt werden myn ghelyk
Torneyen. steken. dantzen vnde springen
Vele nye vunde kondestu hir vorghebringen
De dar syn ghewest ieghen dat gebot godes des heren
De vnder dy weren ghesath to regeren
Se hebben myt dy ere kledinge. guden sede. vnde recht vorkeret
Vnde sus van dy nye sunde vnde vele vnplicht gheleret
Der cristenheit de dar wert vorvolget van den tyrannen
Der scholdestu bistaen myt al dynen guden mannen
Dat behort ok tho dynem konynckliken state
Ok scholdestu holden eyne velighe vrye strate
Den bur nicht laten beschatten bouen syne pacht
Dyt hefstu eyn del ringe efte kleen gheacht
Du byst ghehilget. ghecrezemet. gesaluet gode dem heren
Up dattu dy van synen gheboden nicht scholdest keren
Dat recht beschermen. dat vnrecht straffen laten
Hefstu dyt ghedaen als dyn staed ghebedet dat mach dy ewich baten

Kongen Døden til kongen Klik på de små billeder for at se de originale sider.

Baethckes transskription

    XIII. DE KONINK.

Alle de arsten, de dâr sin in unsem rike,
De schal men vorboden algelike,
325 De dâr sin geleret in der kunst der medicinen,
Wente de dôt beginnet mi sere to pinen.
He kumt to mi sunder jennigerhande vrage,
Ik wolde, dat wi it mit em mochten setten in dage.
Hundert jâr efte lenger scholde de dach stân,
330 Er he mi scholde ein jawort afgân.
Dat halve koninkrike wolde ik em setten vor ein pant,
Men mi dunket, he wil beholden de overen hant.
Hertogen, ridders unde knechte môsten mi eren,
Wente ik gekoren bin to einem groten heren.
335 Noch hopede ik to krigen twier heren lant,
Dâr ik des rikes rât alrede hebbe hengesant
Mit unsen breven unde ôk in ernste dârna werven,
Wente dârto en sint nene geboren erven.
Sêr vorlanget mi, wat antwordes dat se mi bringen,
340 Efte se mi huldigen efte mit gelde afdingen.
Men wat batet it mi, al hadde ik der rike noch teine?
Och, were ik nu van sunden reine!
Dat were ein gût kleinode miner sele.
O here, alle desse sake ik di bevele!

    XIV. DE DOT.

345 Here her konink hôch geboren unde rîk,
Tret hêr, du scalt werden mîn gelîk.
Torneien, steken, danzen unde springen,
Vele nie vunde kondestu hîr vôrbringen,
De dâr sin gewest jegen dat gebot Godes des heren.
350 De under di weren gesat to regeren,
Se hebben mit di ere kledinge, guden sede unde recht vorkeret
Unde sus van di nie sunde unde vele unplicht geleret.
Der cristenheit, de dâr wert vorvolget van den tyrannen,
Der scholdestu bistân mit al dinen guden mannen,
355 Dat behoret ôk to dinem koninkliken state.
Ok scholdestu holden eine velige vrie strate,
Den bûr nicht laten beschatten boven sine pacht,
Dit hefstu ein dêl ringe efte klên geacht.
Du bist gehilget, gecresemet, gesalvet Gode dem heren,
360 Up dattu di van sinen geboden nicht scholdest keren,
Dat recht beschermen unde unrecht strafen laten.
Hefstu dit gedân, alse dîn stât gebedet, dat mach di ewich baten.